Use this section to browse through Argos Translations current and previous press releases.
|
Use this section to browse through Argos Translations current and previous press releases.
On September 11th, Argos Translations sponsored a charity event for the ’Gift of Hope’ Foundation of Krakow’s University’s Children Hospital’s Transplantation Center. The center not only serves as a temporary home to many children in need of treatment but, also houses scientific laboratories for the advancement of stem cell research crucial in finding cures for diseases such as Parkinson’s or Alzheimer’s.
The event was held at Krakow’s Royal Country Golf Course and was designed to attract attention to the modernization of the hospital’s facilities and raise funds for the improvement of equipment necessary for the treatment of diagnosed kids.
Argos Translations was the gold sponsor of the event and further contributed to the event by donating prizes as well as supported the campaign with financial donations to the Hospital’s foundation. In the end, the event was a success and sparked hope to children overwhelmed by illness.
Earlier this month, Argos Translations founder and CEO, Kevin Fountoukidis, was nominated for the prestigious Ernst & Young “Entrepreneur of the Year” Award. The E&Y award focuses on promoting successful business owners, managers and/or CEOs who have established leading companies in three categories: new business, production/manufacturing, and services.
This annual award is granted by an expert international E&Y panel of judges that examines each candidate’s effectiveness to determine which entrepreneur has best lead his or her company. The panel takes into consideration profitability, operating efficiency and the company’s position in its industry.
Kevin has been nominated because of his role in helping Argos Translations become one of Central and Eastern Europe’s largest and most respected translation companies in the region.
In fact, Common Sense Advisory, the leading research firm that monitors the translation industry, has designated Argos Translations as an up and coming company in the industry.
This year Argos Translations celebrates its 10th year anniversary, and we’d like to show our gratitude to you our valued clients.
In only a decade, Argos Translations has grown to become a dominant player in the CEE translation industry. We’ve grown into a company that offers a full range of language services of the highest quality available anywhere. From our excellent DTP services to our superior localization capabilities, Argos Translations is your one stop solution for all your linguistic needs.
For our 10th year anniversary we want to invite all of our current and future clients to celebrate with us! Throughout the year look to our website for various promotions including a year long discount on all our services, free give-aways, and many other surprises.
Celebrate with us and enjoy the many benefits of being an Argos Translations client!
Between 9 - 16 of March, Argos Translations sent a team of representatives to the most extensive, most well known and the biggest annual technological/IT fair in the world; CeBIT 2006 in Hannover, Germany. With attendance numbers in the ranges of 450,000, this was the ICT event to attend this year.
During the week long conference/show, Argos Translations representatives met with a long line of our already satisfied clients, managed to exchange new ideas and build on our already established business relationships, as well as used the event’s great platform to reach out and invite new prospective clients.
Overall, the week-long conference proved a success and an exciting experience leaving all of the delegates in high expectation and anticipation of next year’s event.
On January 19, 2006 Argos Translations officially launched its newly designed and fully updated corporate website: www.argostranslations.com.
The design, layout and functionality of Argos Translations website has been greatly improved by this radical transformation, and the entire website will continue to change and grow with time. Argos Translationstranslations.com can be easily adapted to meet the changing needs of the company and will grow in functionality for Argos Translations clients. Sections such as “services”, “industries”, “languages” and others have been greatly expanded while all of the content has been revised and updated. There are many new web-pages that have been added. Some of these, including an online form that can be used by translators to speed up the recruitment process, act to aid specific visitors.
Additionally, Argos Translations has numerous new informative sections for general use by everyone including a daily updated News section on the state of the translation industry in Eastern Europe. Furthermore, Argos Translations is in the process of implementing a free online Polish/English translator that will add further functionality to the website and offer a helpful service to website visitors.
Mediatel launches MVNO An alternative fixed-line operator, , has included mobile telephony services under the 'Telepin mobi' brand into its offer. The new virtual netwo[...]
Oriflame to build plant in Moscow Province The Swedish cosmetics company is to invest €125-175m in the construction of its second plant in Russia. In February 2010 the company acquired a 26-h[...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)