Pressemitteilungen

In diesem Abschnitt können Sie frühere und aktuelle Pressemitteilungen von Argos lesen.

 

16-03-2006

Argos auf der CeBIT 2006

Vom 9. bis 16. März schickte Argos ein Team von Mitarbeitern zur weltweit bekanntesten und größten alljährlichen Messe für Informationstechnik, der CeBIT 2006, nach Hannover, Deutschland. Mit einer Besucherzahl von über 450.000 war es für die Informations- und Kommunikationstechnologiebranche das Event des Jahres.
Während der eine Woche dauernden Konferenz / Ausstellung trafen sich die Vertreter von Argos mit unzähligen ihrer hochzufriedenen Kunden, tauschten Ideen aus und bauten bereits bestehende Geschäftsbeziehungen weiter aus. Außerdem konnten sie den großartigen Rahmen des Events dazu nutzen, neue Interessenten kennen zu lernen und einzuladen.
Insgesamt war diese einwöchige Konferenz ein großer Erfolg und eine aufregende Erfahrung und stimmte die Delegierten mit hohen Erwartungen und Vorfreude auf das nächstjährige Event ein.

19-01-2006

Neue Webseite von Argos Translations

Seit dem 19. Januar 2006 ist die vollständig aktualisierte Unternehmenswebseite von Argos Translations in neuem Design offiziell online: www.argostranslations.com.
Das Design, das Layout und die Funktionalität der Argos-Webseite wurden durch die komplette Umgestaltung entschieden verbessert. Hinzu kommt, dass die gesamte Webseite ständig aktualisiert und erweitert wird. Argostranslations.com kann den sich ändernden Bedürfnissen unseres Unternehmens problemlos angepasst werden und wird in ihrer Funktionalität mit den Wünschen unserer Kunden weiter wachsen. Während manche Bereiche, wie „Dienstleistungen“, „Industrien“ oder „Sprachen“, maßgeblich erweitert wurden, wurde gleichzeitig der gesamte Inhalt überarbeitet und aktualisiert. Weiterhin gibt es viele neue Seiten. Einige davon sollen bestimmten Besuchern behilflich sein, wie z.B. ein Online-Formular für ÜbersetzerInnen, das die Rekrutierung neuer Mitarbeitern beschleunigt.
Zusätzlich hat Argos unzählige neue und informative Abschnitte zur allgemeinen Nutzung hinzugefügt, wie z.B. einen Abschnitt mit täglich aktualisierten Nachrichten aus der Übersetzungsindustrie in Osteuropa. Außerdem arbeitet Argos gerade an der Implementierung eines frei zugänglichen Online-Übersetzungsprogramms für das Sprachenpaar Polnisch / Englisch, um die Funktionalität der Webseite zu erweitern und den Besuchern einen weiteren nützlichen Dienst zur Verfügung zu stellen.

16-09-2005

Argos Translations sponsert Wohltätigkeitsveranstaltung

Am 11. September hat Argos Translations eine Wohltätigkeitsveranstaltung für die Stiftung „Gift of Hope“ im Transplantationszentrum des Kinderkrankenhauses der Universität Krakau gesponsert. Das Zentrum, das vielen behandlungsbedürftigen Kindern ein vorübergehendes Zuhause bietet, verfügt über Forschungslaboratorien, die schwerpunktmäßig an der Weiterentwicklung der Stammzellenforschung zur Erforschung verschiedener Krankheiten, wie z.B. Parkinson oder Alzheimer, arbeiten.
Die Wohltätigkeitsveranstaltung fand im Royal Country Golf Course Krakau statt. Hauptaugenmerk lag auf der Modernisierung der Krankenhauseinrichtung und der Aufbringung von Geldern zur Verbesserung bzw. Erneuerung von Geräten, die für die Behandlung diagnostizierter Kinder erforderlich sind.
Als Goldsponsor dieser Veranstaltung hat Argos durch Preisspenden sowie durch finanzielle Spenden an die Krankenhausstiftung einen wesentlichen Beitrag zur Unterstützung der Kampagne und somit des Events insgesamt geleistet. Alles in allem war das Event ein großer Erfolg und hat allen Kindern, die von Krankheiten betroffen sind, wieder einen neuen Hoffnungsschimmer gegeben.

21-06-2005

Argos wird ALC-Mitglied

Im Juli dehnte Argos Translations durch den Beitritt zur Association of Language Companies (ALC) seine Mitwirkung bei ausgewählten Organisationen innerhalb der Übersetzungsindustrie weiter aus.
Durch diesen Beitritt hat Argos der Liste angesehener Organisationen wie GALA, LISA und ATA, deren Mitglied das Unternehmen schon seit langem ist, einen weiteren Namen hinzugefügt.
Mit dieser neuen Mitgliedschaft möchte Argos einen Beitrag zur Verbesserung des Ansehens der Übersetzungsindustrie insgesamt leisten. Argos ist überzeugt, dass durch die aktive Beteiligung bei solch führenden Organisationen Verbesserungen bei den Verbandstandards, Regulierungen und den optimalen Vorgehensweisen für Übersetzer als auch für Übersetzungsanbieter auf globaler Ebene erzielt werden können.

16-06-2005

eBAY gewinnt Argos-Hauptpreis in Bonn

Während der kürzlich in Bonn / Deutschland stattfindenden Localization World 2005 hat Argos Translations einen mit 5.000 € dotierten Preis an den globalen Online-Auktionsriesen eBay, Inc. vergeben. Als Preis wurde ein Gutschein in angegebener Höhe für sämtliche Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen von Argos überreicht.
eBay gewann den Preis während einer Ziehung im Rahmen der Abschlussfeierlichkeiten, an der mehrere namhafte Unternehmen teilnahmen, einschließlich SAS Institute, Kraft, Daimler-Chrysler, Siemens, Sun und HP, um nur einige zu nennen.
Argos verfügt über umfangreiche Erfahrungen in der Lokalisierung von Softwareprodukten und Webseiten. Aus diesem Grund werden sich die von Argos angebotenen Qualitätsleistungen für den Online-Händler eBay, der jetzt auch den mittel- und osteuropäischen Markt, wobei hier hauptsächlich Polen vorgesehen ist, für sich erschließen möchte, als unbezahlbar erweisen.
eBays Content-Manager, der den Preis persönlich in Empfang nahm, wies darauf hin, dass der Gutschein sich als nützlich erweisen wird, sobald eBay beginnt, den Inhalt seiner lokalen Webseiten an die osteuropäischen Regionen anzupassen.

Seite empfehlen

 

  1. *
  2. *

Mitgliedschaften:
(Die Links unten öffnen sich jeweils in einem neuen Fenster)