|
Argos Translations completes many document translation projects for engineering team collaboration systems. One such engineering translation project involved a courseware translation, localization, engineering processing, screen-shots capture and DTP into Korean. The engineering translation project was completed for a multinational institution that used the materials in trainings across different countries.
Because of the large scope of this project (over 133,000 words excluding 29,000 words that were 100% matches in Translation Memory tools) consisting of content that also encompassed user interface and documentation manuals, Argos dedicated a specialized team of DTP and localization specialists along with 6 skilled translators to handle the assignment.
In an effort to complete the project efficiently and maintain high quality, an adapted translation workflow process was applied:
The translation & DTP output was also reviewed by the client upon completion in order to maintain consistency across all translated materials. Of importance was also the use of Translation Memory tools on this project. TM accounted for 33% of work completed over this project and the respective savings that the client accumulated based on the use of TM tools.
Overall, Argos adapted all materials exactly meeting our client’s specifications. Furthermore, our client was interested in having Argos complete another portion of the project, and assigned us processing of a second courseware.
1. Client’s Industry - Engineering
2. Type of Product - Courseware, engineering documentation and manuals
3. Type of Project - DTP, localization, translation and review
4. Languages involved - English into Korean
5. Amount of work - 133,000 words
6. Time span - 11 weeks
If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.
Or, read through our other project briefs.
Order a FAST FREE QUOTE
Mediatel launches MVNO An alternative fixed-line operator, , has included mobile telephony services under the 'Telepin mobi' brand into its offer. The new virtual netwo[...]
PLN 2.6bn in privatisation revenues at the end of January Gross revenues from privatisation amounted to PLN 2.56bn (approx. €629m) at the end of January, according to data from the Ministry of the Treasury. T[...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)