|
Argos translations completes multiple automation translation projects for various clients. One such project involved automation translation of a general instructions manual. Our client also commissioned Argos to complete Quality Assurance and DTP work over low and high resolution PDFs that were then included in the final instructions manual. The automation translation entailed adapting all of our client’s content (over 150,000 words) into Polish.
In an effort to complete this assignment on time, Argos attached a dedicated Project Manager and a translator to handle all polish translation duties. Our client requested that the project be handled using “Transit” software, as well as desktop publishing tools, which assisted in adapting all pdf files.
With a client assigned deadline of 50 days, Argos delivered the automation translation project on time, meeting our client’s quality and service expectations.
1. Client’s Industry - Automation
2. Type of Product - General Instructions Manual
3. Type of Project - Translation, Quality Assurance, DTP
4. Languages involved - Polish
5. Amount of work - 150K words
6. Time Frame - 50 days
If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.
Or, read through our other project briefs.
Order a FAST FREE QUOTE
HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]
Eldorado share of Russian consumer electronics market reaches 35% Eldorado, a Russian chain of consumer electronics stores, reported preliminary net revenues of RUB 35.5bn ($1.2bn) for H1 2010, a year-on-year increase of [...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)