|
Argos Translations regularly completes DTP projects for various medical device manufacturers. Medical device manufacturers tend to require DTP services whenever a new product line emerges for international sales. Along with these new devices new instructions manuals describing proper handling procedures are prepared that require adaptation of multiple graphs, tables and images into several languages. Recently, Argos Translations was involved in providing DTP services to a medical device manufacturer who needed to adapt their manuals and datasheets into 20 languages.
This DTP project involved adaptation of source content into: Polish, Czech, Slovakian, Hungarian, Estonian, Lithuanian, Turkish, Russian, Dutch, French, Italian, German, Danish, Spanish, Portuguese, Swedish, Finnish, Greek, Korean and Chinese. Argos Translation dedicated a team of 5 DTP specialists (including DTP QA and proofreaders) along with a supporting Project Manager who coordinated all work in order to complete the assignment by the required deadline.
Consequently, it took Argos’ team roughly 150 hours to complete all DTP, DTP QA and proofreading work for the project, meeting the assigned deadline and leaving our client highly satisfied with the final product.
1. Client’s Industry - Medical Device Manufacture
2. Type of Product - Manual and Datasheet adaptation
3. Type of Project - DTP and review
4. Languages involved:
5. Amount of work - over 10 000 pages
6. Time frame - 150 hours
If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.
Or, read through our other project briefs.
Order a FAST FREE QUOTE
Mediatel launches MVNO An alternative fixed-line operator, , has included mobile telephony services under the 'Telepin mobi' brand into its offer. The new virtual netwo[...]
Oriflame to build plant in Moscow Province The Swedish cosmetics company is to invest €125-175m in the construction of its second plant in Russia. In February 2010 the company acquired a 26-h[...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)