|
Argos regularly completes medical diagnostics translations for multiple pharmaceutical companies. One such Swiss pharmaceuticals manufacturer asked Argos to translate their company brochures from Swedish into English. The project entailed also DTP work over a large portion of the content.
Overall, the brochures included almost 9,500 words that needed to be adapted by a team of translators, reviewers, quality assurance specialists and DTP specialists. Because our client required all work to be completed on a tight deadline of only 8 working days, as they would begin using those brochures in sales operations, and because of this medical translation project’s size, Argos’ team dedicated their full attention to completing all work on schedule.
In effect, Argos Translations delivered fully prepared medical company brochure translations on time, and to our client’s utmost satisfaction.
1. Client’s Industry - Medical/pharmaceuticals
2. Type of Product - Medical company brochures
3. Type of Project - Translation, Review and Desktop Publishing
4. Languages involved - Swedish into English
5. Amount of work - 9,500 words
6. Time Frame - 8 days
If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.
Or, read through our other project briefs.
Order a FAST FREE QUOTE
HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]
Eldorado share of Russian consumer electronics market reaches 35% Eldorado, a Russian chain of consumer electronics stores, reported preliminary net revenues of RUB 35.5bn ($1.2bn) for H1 2010, a year-on-year increase of [...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)