|
One of our clients, a company with offices in Hungary and Israel and operations stretching over whole of Europe, who develops and manufactures infection control equipment, sterilization technologies and accessories (Bench-Top and Large Steam Sterilizers, HMI, CSSD Software, etc), contacted Argos with a medical translation project. The medical translation consisted of various medical manuals that were to be translated into German, Italian, Dutch, Polish, Norwegian and Slovak.
Argos Translations was assigned to the 50,000 word medical translation because our past experience and DTP services were considerably greater than that of the competing agency, which the client was initially considering. Because of Argos’ experience, skilled medical translators and an extensive DTP department, Argos handled all the DTP work for this project in-house while assigning dedicated medical translators to complete all linguistic work. The final project was delivered to our client on time, meeting the 2 month deadline. What is more, our client was fully satisfied with our error-free translations.
1. Client’s Industry - Medical Technology
2. Type of Product - Manuals
3. Type of Project - Translation
4. Languages involved - German, Italian, Dutch, Polish, Norwegian, Slovak
5. Amount of work - 50K words
6. Time Frame - 2 months
If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.
Or, read through our other project briefs.
Order a FAST FREE QUOTE
HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]
Eldorado share of Russian consumer electronics market reaches 35% Eldorado, a Russian chain of consumer electronics stores, reported preliminary net revenues of RUB 35.5bn ($1.2bn) for H1 2010, a year-on-year increase of [...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)