|
Argos Translations is a language service provider (LSP) and a translation vendor to other translation agencies around the world. Oftentimes, Argos is contacted by other multilanguage vendors (MLVs) to perform translations on a subcontractor basis. One such MLV contacted Argos and commissioned us to perform user guide translations of a mobile phone, camera, gateway and a digital frame for a client of theirs. This digital translation project also required translation services from Hungarian into Polish along with file format conversion and PDF review.
In order to complete the project and meet both the client’s expectations and the MLV’s unique guidelines, Argos’ Project Manager set up a team of 4 translators per language. Also, because the MLV provided Argos with a glossary and style guides for Polish and Hungarian languages, our reviewers checked and accepted all the terminology prior to all translation work commencing. Additionally, the client provided us with Translation Memory that Argos then regularly updated and used throughout this project as well as additional projects for the same client.
In the end, all the work also required the use of Argos’ DTP department. Our DTP was mainly involved in checking for correct mif files preparation, while Argos’ Localization department helped with conversion all files from xls, inx or mf format to ttx.
1. Client’s Industry - MLV
2. Type of Product - User guide translation for digital devices
3. Type of Project - Translation, DTP and Localization
4. Languages involved - Polish and Hungarian
5. Amount of work - varies per batch
6. Time Frame - 2-4 days per batch
If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.
Or, read through our other project briefs.
Order a FAST FREE QUOTE
HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]
Eldorado share of Russian consumer electronics market reaches 35% Eldorado, a Russian chain of consumer electronics stores, reported preliminary net revenues of RUB 35.5bn ($1.2bn) for H1 2010, a year-on-year increase of [...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)