|
Argos Translations is regularly commissioned to complete various document translation projects for the printing industry. One such project revolved around a navigation device instruction manual translation along with review and Quality Assurance into 20 languages: Polish, German, Hungarian, Finnish, Danish, Hebrew, Bulgarian, Russian, Romanian, French, Spanish, Italian, Greek, Estonian, Lithuanian, Latvian, Portuguese, Ukrainian, Macedonian and Serbian.
Because of a large amount of language translations requested for this assignment, Argos utilized a separate and skilled translator and reviewer for each language, along with a single QA specialist to ensure consistency across all, final language versions. Our client also requested that the navigation translation project utilize glossaries and text would respect translation length limits to fit on final pages without changing layout/size.
In an effort to provide quick turnaround, Argos’ PM coordinated all work so that all the 20 language translations were completed in 3 working days. Our client was extremely satisfied with the end result.
1. Client’s Industry - Printing
2. Type of Product - Navigation Manual
3. Type of Project - Translation, review and quality assurance
4. Languages involved -
5. Amount of work - 300 words
6. Time Frame - 3 working days
If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.
Or, read through our other project briefs.
Order a FAST FREE QUOTE
HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]
Eldorado share of Russian consumer electronics market reaches 35% Eldorado, a Russian chain of consumer electronics stores, reported preliminary net revenues of RUB 35.5bn ($1.2bn) for H1 2010, a year-on-year increase of [...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)