|
Argos Translations has broad experience in completing multiple transportation translation projects for various air and railway industry clients. One such client, a european based transportation vehicles manufacturer, employed Argos to carry out complex regulatory, legal and engineering documentation translation into four languages: English, Italian, Polish and French.
Because the subject matter dealt with over 25 pages of legal documentation, our client requested that Argos only supply sworn translations by sworn translators. Argos attached 3 tested and verified sworn translators to complete the assignment in under 4 working days (client assigned deadline).
Because of Argos’ experience in handling such large, complex rush jobs, we managed to deliver all translations back to our client on time. In fact, to suit our client’s needs, we shipped hard copies of translated sworn documents via courier to their indicated regional office. In result, our client was highly impressed by the speed and quality of Argos’ service and customer care alike.
1. Client’s Industry - Transportation Industry
2. Type of Product - Legal documentation
3. Type of Project - Sworn translation
4. Languages involved - English, Italian, Polish and French
5. Amount of work - 25 pages
6. Time Frame - 4 working days
If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.
Or, read through our other project briefs.
Order a FAST FREE QUOTE
HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]
Eldorado share of Russian consumer electronics market reaches 35% Eldorado, a Russian chain of consumer electronics stores, reported preliminary net revenues of RUB 35.5bn ($1.2bn) for H1 2010, a year-on-year increase of [...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)