|
Argos Translations completed a software translation, proofreading and source review project of a synch application. The project was commissioned by a software development company, whose products help synch data between all media devices and applications such as portable phones, laptops, facebook profiles and twitter accounts. Our client requested that Argos perform an 18 language translation of over 2,500 words of content per language. All work was also scheduled for completion on a tight deadline of only 5 working days.
In an effort to process all of the software translation work on time, Argos assigned 18 teams of translators and reviewers with additional 3 quality assurance specialists to go over all completed code translations and ensure consistency throughout all content. To enhance the translation process, the project was divided into various stages.
In order to clarify all possible problematic points (e.g. what should/not be translated, treatment of UI terms, product names etc.) source review was performed at the start of the project, before the translation itself. All this work was followed by localization engineering that consisted of files preparation, final conversion and Translation Memory maintenance. With such a large amount of languages and linguists involved, proper preparation and project set-up was vital to ensuring consistency over all work performed.
In the end, Argos completed the project on time, adhering to client’s requirements and fulfilling all quality expectations. In fact, when presented with the end result, our client had this to say:
“First of all, I wanted to thank you guys for the quick turnaround on getting these files translated. It is much appreciated. As a follow up, we have a new project that needs to be translated *about 8,000 words into 18 languages”.
1. Client’s Industry - Software Development
2. Type of Product - Software application
3. Type of Project - Translation, source review and Quality Assurance
4. Languages involved -
5. Amount of work - 2,500 words per language
6. Time Frame - 5 work days
If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.
Or, read through our other project briefs.
Order a FAST FREE QUOTE
Mediatel launches MVNO An alternative fixed-line operator, , has included mobile telephony services under the 'Telepin mobi' brand into its offer. The new virtual netwo[...]
Oriflame to build plant in Moscow Province The Swedish cosmetics company is to invest €125-175m in the construction of its second plant in Russia. In February 2010 the company acquired a 26-h[...]
This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]
(links below open in new window)