Website translation of an international news and entertainment online portal

Start » Downloads » Project Samples » Report

Project Brief:

When people look for information online, they expect to find it in their own language. Arguably, no one is more aware of this fact than online news and entertainment portals that seek to attract and inform people around the globe. One of America’s largest portals approached Argos Translations to translate and localize all of their content in preparation of their entrance onto the polish market. The sheer volume of information that the portal processed to its readers meant that Argos Translations needed to provide capacity to handle over 200,000 words of english to polish translation.

A project of such scope required Argos Translations to utilize translation tools such as Trados, Catalyst and IdiomWorldServer to effectively support and connect the work of all the translators. Because of the large volume of words, Argos Translations developed a large Translation Memory database from scratch onto which each new addition/revision of the project was compiled resulting in significant cost savings for the client. The Translation Memory database helps to quickly translate new articles and briefs for the client by estimating how many words are repeated already in the database and are of suitable match for quick translation with the new content.

A team of 6 translators and 2 reviewers along with localization specialists and a project manager worked on the assignment that took about 3 months to complete. All the translations were delivered on time enabling the client to concentrate on marketing its new portal abroad. In the end, the portal opened its doors in Poland, with fully translated polish content having entered a lucrative market in the Central region of Europe.

Background Information:

1. Client’s Industry - Online News & Entertainment
2. Type of Product - Online News Portal (website)
3. Type of Project - Website Translation and Localization services
4. Languages involved - Polish
5. Amount of work - over 200,000 words
6. Time Frame - 3 months

If you’re looking for a professional translation company to complete your projects, contact Argos for a free quote today.

Or, read through our other project briefs.

———————

Order a FAST FREE QUOTE

Required
  1. Service:
Optional
  1. By filling in and submitting the form above, you accept Argos’ terms of service. Argos protects your personal information.
 

cforms contact form by delicious:days

  1. (required)
  2. (required)
 

cforms contact form by delicious:days

phone: (+48 12) 293 0300

TRANSLATION  NEWS

Translation:

Mediatel launches MVNO An alternative fixed-line operator, , has included mobile telephony services under the 'Telepin mobi' brand into its offer. The new virtual netwo[...]

Economic:

Oriflame to build plant in Moscow Province The Swedish cosmetics company is to invest €125-175m in the construction of its second plant in Russia. In February 2010 the company acquired a 26-h[...]

Professional Translation Standards:

This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]

Memberships:

(links below open in new window)