Words translated by Argos:
Possible savings with SE: $

Localization Engineer (LOC)

Position Summary

Localization engineer plays a key engineering role in day-to-day translation/localization projects.

Requirements

  • Create and improve localization workflows in close cooperation with the clients
  • Maintain localization kits provided by the clients: prepare data for quotes, maintain translatable content during the translation process, prepare delivery kits
  • Build, compile and test localized products
  • Automate the workflow processes, drive, implement and document best localization practices
  • Help third party vendors and other engineers with any localization-related issues

Our offer

  • Work experience in a similar position, not necessarily in a translation agency structure
  • Hands-on experience with various tools: SDL Trados, SDLX, Wordfast, MemoQ, Swordfish, Heartsome, LocStudio/Helium, RC-WinTrans, Passolo
  • Experience with server systems (SDL Trados TM/MultiTerm Server/TMS, Idiom WorldServer, GlobalSight, Across) will be an additional asset
  • Programming skills will be an additional asset
  • Experience with working on non-English platforms
  • Ability to train others and share knowledge

Interested job applicants are welcome to send their CV and cover letter in English to: it.jobs@argostranslations.com

Please include the code: LOC in the e-mail subject line.

Please include the following statement: “I hereby authorize you to process my personal data included in my job application for the needs of this and future recruitment processes at ARGOS TRANSLATIONS Ltd. Sp. z o.o., ul. Mogilska 100, 31-546 Kraków, Poland (in accordance with the Personnel Protection Act of 29.08.1997 no. 133 position 883).