Localization Tools

Start » Localization Services » Localization Tools

Over every project, Argos Translations uses multiple translation and localization tools which are designed to improve the quality of our localization services. All of the applications are updated regularly and allow Argos Translations to complete all types of assignments no matter how demanding the project might be.

A sample list of localization tools that Argos Translations uses, includes:

  • Microsoft: Word, Power Point
  • Layout design applications (DTP):
  • Microsoft Windows

    • InDesign
    • Illustrator
    • Photoshop
    • Acrobat
    • Corel Draw
    • PageMaker
    • QuarkXpress
    • FrameMaker

    Mac OS

    • InDesign
    • Illustrator
    • Photoshop
    • Acrobat
    • Freehand
    • PageMaker
    • QuarkXpress

  • Translation software: Trados, SDLX, Transit, DejaVu
  • Localization software: Catalyst, Passolo, SDL Insight
  • Web design support: HTML, Web Editors, and Web QA tools
  • Voice–Over: Sound Recording Studio and Equipment

Have a project that requires specialized translation tools?

Use Argos Translations with our capacity to handle a full range of localization services and handle projects of all sizes, helping you cut costs and maintain translation consistency by keeping your whole project in-house.

Contact Argos for a free localization quote today!

  1. (required)
  2. (required)
 

cforms contact form by delicious:days

phone: (+48 12) 293 0300

TRANSLATION  NEWS

Translation:

HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]

Economic:

Eldorado share of Russian consumer electronics market reaches 35% Eldorado, a Russian chain of consumer electronics stores, reported preliminary net revenues of RUB 35.5bn ($1.2bn) for H1 2010, a year-on-year increase of [...]

Professional Translation Standards:

This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]

   

Memberships:

(links below open in new window)