Words translated by Argos:
Possible savings with SE: $

Medical device translation for an In Vitro documentation project

Project Brief:

Argos Translations has a long line of experience in completing pharmaceutical translations and medical translations. In fact, recently Argos Translations was approached to translate documentation for a medical device involved in In-Vitro diagnostics. The medical device translation revolved around IVD home test products translation from English into Arabic, German, Turkish, French, Indonesian, Portugese and Brazilian Portuguese, Estonian and Slovakian.

The in vitro translation took Argos Translations less than 2 months to complete by dedicating a team of almost 10 translators who worked on this project. Aside from primarily completing the document translation portion of the project, Argos Translations also provided DTP work that included reshaping and resizing the graphical layout of the document. In the end, DTP work progressed to also include preparation of files for printing.

Upon delivery, the client was impressed and satisfied with the level of translation quality and Argos Translations’ ability to meet strict deadlines. After finishing the in vitro translation project, Argos Translations was commissioned for further work on additional 9 assignments for this client.

Background Information:

1. Client’s Industry - IVD home test products
2. Type of Product - in vitro diagnostics / medical device
3. Type of Project - Translation and Desktop Publishing
4. Languages involved -

  • English,
  • Arabic,
  • German,
  • Turkish,
  • French,
  • Indonesian,
  • Portuguese,
  • Brazilian Portuguese,
  • Estonian
  • Slovakian

5. Amount of work - over 100,000 words
6. Time Frame - less than 2 months


RECEIVE A FAST QUOTE
Service:




 

By filling in and submitting the form above, you accept Argos’ terms of service. Argos protects your personal information.