Words translated by Argos:
Possible savings with SE: $

Mergers & Acquisitions Translations

Order a FREE mergers and acquisitions translation quote today

Mergers and acquisitions require proper preparation of all legal, corporate and even financial documentation collected from offices around the world and international business units. In fact, corporate translations related to mergers and acquisitions tend to pool together documentation types from all the sectors of your business requiring specialist understanding and capacity to handle such complex projects.

That is why merger and acquisition translations need to be processed by experienced professional linguists capable of adapting your corporate translation into multiple languages and across multiple business, financial and legal sectors of all your business units.

To that end, Argos Translations developed a highly adaptive and flexible Lisa QA based quality workflow addressing all the specific needs and requirements of your merger and acquisition translation projects. .

Merger and Acquisition Translation Services by Subject-Matter-Experts

Order a FREE merger and acquisitions translations quote today!


Commercial law translations

Argos Translations supports international law firms, corporations and businesses worldwide with their commercial law translation projects, specializing in merger and acquisition translations for all business sectors, including:

  • Finance, investments and banking
  • Insurance
  • Technical and manufacturing
  • IT and technology
  • Telecommunications
  • Medical and Life Science
  • Automotive Industry
  • Mercantile and e-commerce

High Quality Merger and Acquisition Translation Services

Argos Translations offers merger and acquisition translation services backed by ISO quality processes and prepared only by verified and select SME's.

Ask us for a FREE merger and acquisition translation quote today


5 reasons why clients choose Argos Translations?

  1. Pre-selected and dedicated linguists for every client:
    Only qualified, tested and pre-selected professional translators are used, with specific legal translation subject-matter-expertise.
  2. Reduced time-to-market through a standardized approach:
    Argos developed a Quality Assurance process augmented by our technology and tools that adjusts our workflow to offer you greater flexibility in handling your legal translation assignments.
  3. Legal expertise and ISO certified quality:
    Over 15 years of legal translation expertise with projects completed for many of the world's leading law firms. ISO certification specific to the legal industry (incl.: ISO 9001:2008, ISO 13485:2003, EN 15038:2006 certification, J2450 compliance)
  4. Complete linguistic support (DTP & Localization):
    Argos has the capacity to handle large volume, short-deadline projects requiring DTP, multimedia or Localization support. When submitting your project to Argos, we will assign a dedicated team that will consist of one or two Senior Localization Engineers, along with additional backup engineers to handle any pre/post processing work.
  5. Timeliness and real-time communication:
    Knowing how important your deadlines are, Argos always delivers on time. What is more, we maintain a continual two way, real-time communication with you to ensure that all your requests, adjustments and changes are applied immediately.

Order Legal translations with confidence
Just as our other clients, you too can trust Argos to deliver your legal translation project with perfect quality, maximum accuracy and always on time.

Order your FREE legal translation quote today!


Want to know more? Take a look at:

If you are searching for an experienced translation company to complete your next legal translation project, contact us for a free translation quote today!