Technology Translations

Order a FREE information technology translation quote for your project

Argos Translations understands how important accurate linguistic services are to product launches in the IT industry. Your content needs to be understood without error by users worldwide and only expert translators can guarantee to correctly convey its meaning.

That is why we designed a quality oriented methodology based on Lisa QA, ISO and J2450 standards specific to IT projects. Argos’ linguistic assistance consists of:

  1. Translation completed by a native speaker of the target language, living in-country (the target market) and experienced in handling this specific type of content
  2. Revision completed by a separate linguist experienced in handling your specific type of content
  3. Optional, checking and proofreading by a linguist possessing similar subject-matter-expertise
  4. In-house LQA (Language Quality Audit) performed by graduates of applied linguistics and supported by translation software solutions.
  5. In-house Engineering and DTP teams to provide support depending on project type and scope.

Moreover, Argos is EN-15038:2006 certified, proud European Union and OECD approved vendor for over 10 years with a developed and a deeply rooted quality focus. Argos regularly reviews translator performance to ensure your instructions, websites, multimedia, software and documentation along with operating systems are adapted into different languages accurately – every time.

Use qualified and expert information technology translation companies

Put our vast IT translation expertise, quality focus and quick turnaround times to work on your projects.
Order a FREE technology translation quote today!


Information Technology Sectors

Argos Translations extensive experience spans across years of completed information technology translation projects for some of the world's largest and leading IT companies. We have experience in aiding IT companies that develop software using AGILE methodology.

Through our internal software localization department, use of state of the art technology, a propriatory TMS systems and newest CAT tools, Argos has the capacity to handle large, complex and short-deadline IT projects into all languages.

Our specialization and technology expertise lies especially in:

  1. Technology / IT translations
  2. ERP/CRM translations
  3. Anti-virus software translations
  4. Network management translations
  5. Printing devices and accessories translations
  6. CAD/CAM PLM software translations
  7. Office document management applications translations

Argos is also qualified and ready to support you across various types of content, including:

  • Software documentation & user manuals
  • Software localization
  • Software testing (Agile)
  • User Interface
  • Software documentation
  • Online Help files
  • Tutorials
  • Websites and operating systems
  • E-learning & multimedia
  • Marketing + brand management

Don't wait, use an expert information technology translation company like Argos - today!

Ask us for a FREE Information Technology translation quote and find out how our tools can help you reduce your IT translation project costs.


Information Technology translation - automation

Argos Translations uses our own technology (Argos TMS, LTC and CMS) to automate and standardize the maximum amount of the translation process. In so doing, Argos is able to handle large capacity projects quickly, while maintaining translation consistency and accuracy.

Furthermore, our clients benefit from using our technology by taking advantage of its various cost-reducing features such as Translation Memories, Glossaries and Terminology databases. All of which are stored, automatically updated and applied to your project reducing your overall translation costs by upwards of 30%.

Information Technology translation - support services

To support our IT clients' specific needs, Argos also offers supplemental services geared at fully connecting the linguistic process across all phases of your product development and marketing process. Take advantage of our:

  1. Software Testing Services
    Testing of your application in the target language to ensure that all features work properly
     
  2. Virtual Environments (& cloud computing)
    Argos creates client-specific virtual environments necessary for software testing
     
  3. Simplified English (SE) Technical writing
    Argos offers a service enabling you to simplify your english language content, preparing it for current and future translation by using highly repetitive and easily understood terms that can then reduce translation costs in excess of 20%.

Trusted IT translation company

Use an experienced, qualified and trusted Information Technology translation company like Argos, for your next IT translation project. Contact us today for a FREE technology translation quote!


5 reasons why clients choose Argos Translations?

  1. Pre-selected and dedicated linguists for every client:
    Only qualified, tested and pre-selected professional translators are used, with specific IT translation subject-matter-expertise.
  2. Reduced time-to-market through a standardized approach:
    Argos developed a Quality Assurance process augmented by our technology and tools that adjusts our workflow to offer you greater flexibility in handling your IT translation assignments.
  3. Technological expertise and ISO certified quality:
    Over 15 years of Technological translation expertise with projects completed for many of the world's leading software manufacturers. ISO certification specific to the information technology industry (incl.: ISO 9001:2008, ISO 13485:2003, EN 15038:2006 certification, J2450 compliance)

    Argos Translations offers a comprehensive set of CAT tools that can help reduce your overall translation costs, or/and improve translation accuracy and consistency.
    • Argos TMS
      a complete, web-based translation management system connecting the client to everyone involved on the project. The Argos TMS can improve translation workflows by reducing timely and costly steps. Our TMS can also store client TMs and apply them automatically to all projects to drive down translation costs, and the TMS can connect to the client’s own TMS, and even CMS, for automatic translation of updated content.
       
    • Argos Tool Box
      filled with applications that help convert CAD files, improve QA, reduce TTX file conversion issues and more. Argos makes our tools available to clients. Please ask us for a complete list of applications and we’ll help you choose the ones to best manage your translation projects.
  4. Complete linguistic support (DTP & Localization):
    Argos has the capacity to handle large volume, short-deadline projects requiring DTP, multimedia or Localization support. When submitting your project to Argos, we will assign a dedicated team that will consist of one or two Senior Localization Engineers, along with additional backup engineers to handle any pre/post processing work.
  5. Timeliness and real-time communication:
    Knowing how important your deadlines are, Argos always delivers on time. What is more, we maintain a continual two way, real-time communication with you to ensure that all your requests, adjustments and changes are applied immediately.

Order Technology translations with confidence
Just as our other clients, you too can trust Argos to deliver your technology translation project with perfect quality, maximum accuracy and always on time.

Order your FREE Technological translation quote today!


Want to know more? Take a look at:

If you are searching for an experienced technology translation company to complete your next IT translation project, contact us for a free translation quote today!

click the +1 button if you like our content