Argos TMS - Features for Translators

Start » Translation Services » Argos TMS » Argos TMS - Features for Translators

Argos TMS is an online project management platform free to use for assigned translators. Translators can access assigned projects 24/7 worldwide and from any web-browser.

Finally, you will have all the tools you need to help make your work easier in one suite, all at your fingertips.

———————

With Argos TMS, translators benefit by:

  • communicating in real-time with the Project Manager,
  • use of Argos TMS’ comprehensive translation toolkit full of powerful applications to assist during translation (fuzzy matches, contextual fuzzy matches, internal fuzzy matches, standard fuzzy matches and many other features)
  • automatic email notifications whenever a new project batch arrives or is assigned,
  • access to appropriate TMs to speed up translation work,
  • access to terminology, style guides, glossaries and all necessary project files in one location,
  • ability to leave comments at segment level,
  • use of a QA checker featuring:
     

    • spell check in both source and target languages
    • localized font check
    • punctuation and hyphenation check
    • double spacing, double full stop check
    • missing segments and un-translated text checker
  • customizable keyboard shortcuts,
  • lack of integration/configuration fees, no license fees, fully compatible with current open-standards
———————

For more information about Argos TMS features and instructions specific to translators, download our Argos TMS Translators' Guide.
 
Or, ask your contractor to start using Argos TMS for all projects.

  1. (required)
  2. (required)
 

cforms contact form by delicious:days

phone: (+48 12) 293 0300

TRANSLATION  NEWS

Translation:

HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]

Economic:

Ikea freezes regional expansion The Swedish furniture retailer has suspended its programme of regional expansion in Russia. The construction of the company's shopping centre in Voro[...]

Professional Translation Standards:

This article addresses the question of applying professional translation standards among translation companies. It goes on to define the purpose and contents of professional translation standards both in the US and in the European Union [...]

   

Memberships:

(links below open in new window)